دانلود فیلم Zootopia 2 2025 انیمیشن | اکشن | ماجراجویی
- کارگردان: Byron Howard
- بازیگران: Fortune Feimster, Ginnifer Goodwin, Jason Bateman
خلاصه داستان: جودی هاپس، افسر پلیس خرگوشی شجاع، و دوستش، نیک وایلدِ روباه، بار دیگر برای حل پروندهای جدید با هم همکاری میکنند. این پرونده، خطرناکترین و پیچیدهترین پروندهای است که در طول دوران کاری خود با آن مواجه شدهاند.
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی انیمیشن زوتوپیا 2
عوامل دوبله فیلیمو (قرار گرفته روی فیلم – پیشفرض)
گویندگان : منوچهر زنده دل ، مهسا عرفانی ، همت مومیوند ، اردشیر منظم ، تورج نصر ، محمدرضا فصیحی نیا
پخش از فیلیمو
…
عوامل دوبله شیدا (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : امیرحسین صفایی
خواننده ترانه ها : آنیتا قالیچی
گویندگان : نیما رئیسی (نیک وایلد، خسوس) ، آشا محرابی (جودی هاپس) ، مهدی ثانیخانی (گری) ، آرزو آفری (نیبلز) ، امیرحسین صفایی (پابرت، بزها و…) ، غلامرضا صادقی (بوگو) ، محمدرضا صولتی (شهردار برایان) ، آنیتا قالیچی (غزال) ، میثم کبیری و…
دوبله شده در آلفا مدیا
…
عوامل دوبله تیرکس (قرار گرفته روی فیلم – دوبله سوم)
مدیر دوبلاژ : دریا محمد زاده
مترجم : ساناز ایمانی و حمیدرضا مهمان نواز
صداپرداز : مهرداد نورانی فر
خواننده و ترانه سرا: هلیا داداش پور
میکس و مستر : نویان نامدار
مدیر تولید : علیرضا رفیعی
گویندگان: محمدرضا صولتی (نیک وایلد) ، دریا محمدزاده (جودی هاپس) ، سارا فیض (نیبلز چوب افراپور) ، وحید نفر (آنتونی اسنوتلی، پدر جودی، بز کوهی) ، محمد هدایتی (بوگو، راس) ، سوده فکری (بلودر) ، سپهر ترابی (پابرت سیاهگوشان) ، بابک بهروزی (آقا بزرگ، بلوتس، شیر) ، بهزاد بابازاده (میلتون سیاهگوشان، بز کوهی) ، حامد معبودی (خسوس، سرپنجولی، گزارشگر گوزن، کوآلا) ، مهدی پیشکاری (گری ماره) ، سینا خدادادی (برایان مردادیان) ، زهره گروسی (دکتر فازبی) ، ساناز ایمانی (کیتی سیاهگوشان) ، مهرداد نورانی فر (فلش، جین، گِرَما درازه) ، شایان ربانی ها (جین) ، یاسمین فلاح (فرو فرو) ، مهین خرمگاه (هاگ باتم، گزارشگر پلنگ) ، امیر هرزنلویی (ترافلر، ببر هواشناس) ، شهاب شاه پسندی مطلق (گزارشگر گرگ، مایکل روباهه) ، محمد صفرزاده (کتریک سیاهگوشان) ، یاسمن آزاد (نوه آقا بزرگ) ، الهه عالی (هیگینز، خانم خرسه) ، سپهر بخشی (فینیک) ، هلیا داداش پور (غزال)
…
عوامل دوبله گپ فیلم (بصورت جداگانه)
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1332
- اکشن4175
- تاریخی718
- ترسناک2621
- تلوزیونی35
- جنایی2091
- جنگی424
- خانوادگی1234
- خبری12
- درام9146
- زندگی نامه840
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی13
- عاشقانه2281
- علمی تخیلی1310
- فانتزی1211
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2413
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1252
- معمایی1412
- موزیک457
- موزیکال192
- هیجان انگیز4498
- ورزشی373
- وسترن216
- کمدی5189
- کوتاه197
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن615
- اکشن806
- تاریخی211
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی45
- ترسناک158
- جنایی780
- جنگی38
- حماسی3
- خانوادگی149
- خبری2
- درام2279
- رازآلود5
- رزمی2
- زندگی نامه116
- شوی تلویزیونی39
- عاشقانه381
- علمی و تخیلی246
- فانتزی365
- ماجراجویی603
- ماجرایی1
- مسابقه تلویزیونی10
- مستند166
- معمایی516
- موزیک29
- موزیکال16
- هیجان انگیز563
- ورزشی57
- وسترن24
- کمدی950
- کوتاه67
- کودکانه1











بعد منهل شدن گلوری بعد سال هاگفتم ببینم اوضاع دوبله کشورمون چجوریه واقعا چه صداهای اشغالی دارن همه صدا خوبامون مردن
دوبله سورن پس چی شد؟؟ لجشون گرفته؟
روایت ادامه قسمت اول و جودی و نیک درگیر پروندهای تازه که ردپای خزندهای مرموز که ورودش نظم کل شهر زوتوپیا را به هم ریخته. حالا آنها باید مخفیانه وارد مناطق ناشناخته شهر شوند تا راز این موجود را کشف کنند…
+طنز هوشمند، پیام اجتماعی قوی
-کمی طولانی، تمرکز کمتر بر شخصیتهای فرعی،
اگرعاشق انیمیشنهای ماجرایی دیزنی هستی، حتماً ببین
دوبله آلفا مدیا خفن ترین…سورن هم مزخرف ترین
این قاعده واسه همه انیمیشن ها صدق میکنه
تو خوبی…
تو این اوضاع دنیای انیمیشن سازی خوب و سرگرم کننده بود
ولی نمیشه با قسمت اول مقایسه کرد ،اون یک شاهکار بود و انقالابی به پا کرد
راستی تو این سه چهار ساله دیگه انیمیشن های درست حسابی به غیر از یه تعداد انگشت شمار پیدا نمیشه
اگه انیمیشن خوب که تو سه چهار سال اخیر منتشر شده و کمتر دیده شده میشناسید لطفا معرفی کنید
دوبله تیرکس عالی بود
ممنون از سایت عالی والا مووی دمتون گرم
پ ای دوبله سورن چیشد قرار بود بهمن ماه منتشر شه ک الا شد سال دیگه و هنو خبری ازش نی
خب مشتی تو همین زمستون ببین چه اتفاقایی افتاد
جالب بود اما در حد قسمت اولش نبود
دوبله آواژه به مدیریت اشکان صادقی رو اضافه کنید!
دوبله هماهنگ با نسخه بلوری رو هم قرار بدید لطفا
لطفا دوبله “آواژه” رو هم اضافه کنید.
سلام والا موووی جون دوبله استدیو تیرکس داب منتشر شده امروز که 80 درصد عوامل دوبله شون همون در قسمت اول گلوری هستن فقط مهرداد رئیسی در نقش نیک نیست بین شون ولی محمدرضا ضولتی کارو دراورد به صدای نیک میاد
خواهشن سینک کنید زود زود و قرارش بدید سایت تیرکس داب اونجا قرارش دادن میتونین ببینن
واقعا خوب بود ولی تنها مورد بد همینه که از قسمت قبل ۹سال طول کشیده تا قسمت دوم ساخته و اکران بشه. خدا میدونه قسمت سوم بعد از چند سال دیگه میخواد بیاد. فعلا طبق صحبتهایی که هست، میگن قسمت سوم در 2028 میاد و شخصیت «پرنده» (احتمالا عقاب) هم به کار اضافه میشه. هنوز کووو تا بیاد!!! ببینیم و تعریف کنیم (اگه تا اون وقت نکردیم!)
* تصحیح تایپو در کلمه آخر: «نَمُردیم!»
یه دنباله سرگرمکننده و موفقه با کیفیت بصری بالا رابطه جذاب جودی و نیک و شوخیهایی خوب جواب میدن
بیشتر مخاطبها ازش راضی بودن و حس و حال قسمت اول رو تا حدودی حفظ کرده حتی اگه بعضی بخشها قابل حدس باشه اما درکل قسمت اول خیلی بهتر بود.
متأسفانه فیلیمو طبق معمول کست دوبله رو عنوان نکرده و هیچ ارزشی برای عوامل دوبلاژ قائل نیست!
اما توی صوت دوبله پخش آنلاین صدای این عزیزان رو شنیدم:
منوچهر زندهدل
مهسا عرفانی
علیهمت مومیوند
اردشیر منظم
.
هنوز انیمیشن رو ندیدم بخوام نظرمو بگم
وقتتون بخیر امکانش هست نسخه های بهتره 4K رو بذارید که حجم هاشون بیشتره
چون نسخه های 4K سورس حجم بالایی دارن و کم دانلود میشن نمیزارن.
عوامل دوبله استودیو قرن 21 / پخش از فیلیمو
منوچهر زنده دل، مهسا عرفانی، تورج نصر، محمدرضا فصیحی نیا و…
عوامل دوبله گپ فیلم
سحر چوبدار: جودی هاپس
حمید سربندی: نیک وایلد
سحر طهرانچی
نسخه اصلی هست ؟
آره
قسمت اولش خیلی بهتر بود
من یه مدت نسبتا طولانی به سایت سر نزده بودم، روند سایت عوض شده؟ اخه دامنه سایت به ir تغییر کرده
فیلم و سریال ها همچنان بدون سانسور اند؟
وقتی سایتی از انکدرهای جهانی مثل PSA میزاره یعنی بدون سا…. هست دیگه.
بدون سانسورن همچنان
اون آدرس عمومیه
وقتی وارد پنل کاربری بشی ادرس عوض میشه
مرسی سینا عزیز
قربانت
بهترین دوبله قسمت اول مال ایران فیلم بود به مدیریت داریوش بشارت و با خوانندگی ملانی
قسمت اول خیلی بهتر بود
مزخرف محض
دوبله بهتری قرار نیست بیاد ازش مثلا دوبله سورن؟؟
سورن قرار بود دوبله بده براش
هنوز مونده دوبله سورن بیاد مرحله به مرحله دارن میدن بیرون .الان آلفامدیا اومده بعدی هم یا دوبله تیرکسه یا سورن
خوب بود ولی قسمت اولش خوبتر بود.
بنظرم بازگشت مجدد این انیمیشن دیزنی از آثار گذشته استودیو خیلی تا الان بهتر بوده حداقل با موضوع همجنسگرایی روبه رو نبودم
داداش دیگه حیوونن !
گویا ندیدی. ولی در انیمیشن های حیوونی هم مسئله همجـ…… وجود داره. حتی در انیمیشن “عناصر” از پیکسار با اینکه شخصیتها اب و آتش و خاک و باد بودن یه اشاره ای به همجـ….. شده بود.
از هالیوود همه چی برمیاد :)))
سلام دوبله ای مثل کست قسمت اول میاد ؟؟؟
اون میشه دوبله تیم تیرکس که هنوز پخش نکردن.هشتاد درصد تیم تیرکس تو قسمت اول زوتوپیا که با گلوری کار میکردن بودن
قسمت اول حول محور دو شخصیت بود ، یکی خرگوشه که دوبلورش شخص خاصی نبود ، تیم سورن بهترشو داره ، مهم ترین و بهترین صدا مهرداد رئیسی بود که روباه رو صدا گذاری کرده بود…
اونم ایشالا سورن یه حرکتی میزنه جبران میکنه
سلام
دوبله سورن کی میاد؟
این قسمت ای کاش گلوری دوبله کنه
کیفیت های بالاتر اضافه میشن؟ برای مثال uhd و 4k
امتیازم ۷ از ۱۰
…
خیلی خوب بود.
لطفا یه نفر دیگه این کارتونو ترجمه کنه که برای ما خرابش کردن با این زیرنویس!
دوبله فارسیش خوبه. با دوبله ببین.
زیرنویس فارسی چسبیده اش واقعا آشغال بود! من جا مترجم بودم دیگه ادامه نمیدادم!
یعنی چی یه چی دیگه میگه تو هر چی دلت میخواد ترجمه میکنی؟
thanks
درود به دوبله با کیفیت مرسی
چرا این فیلم ردیف نمیشه . پاره شدیم بابا . صداشو درست و حسابی با کیفیت اصلی مچ کنین بره دیگه
بی زحمت دوبله سورن سریال wizards: tales of arcadia رو قرار دهید . ممنون
دوبله رو با نسخه web-dl سینک کنید لطفاً
ممنونم
نسخه اصلی نیومد؟