دانلود بدون محدودیت با خرید اشتراک ویژه

دانلود با بالاترین سرعت را تجربه کنید!

دانلود فیلم The Bad Guys 2 2025

  • 7.2 10/
  • IMDb

  • میزان آراء: 5200 نفر
  • خلاصه داستان: «آدم‌بدها» در تلاش‌اند تا در زندگی تازه‌ خود به‌عنوان «آدم‌خوب‌ها» اعتماد و پذیرش پیدا کنند، اما زمانی که گروهی تماماً زن از خلافکاران آن‌ها را از بازنشستگی بیرون می‌کشد و مجبورشان می‌کند «یک کار آخر» انجام دهند، ماجرا شکل تازه‌ای می‌گیرد.

    64
    نمره منتقدین

    از 100

    PG
    رده سنی

    توضیحات

    دوبله فارسی انیمیشن بد گایز 2

    آپدیت : دوبله هماهنگ با BluRay جایگزین شد.

    مدیر دوبلاژ : عرفان هنربخش
    مترجم : سعیدرضا منصوری
    صداپرداز : رضا سلطانی
    ترانه سرا : بهزاد الماسی و راستین غفارمنش
    آهنگساز : بهزاد الماسی
    اجرای ترانه : بهزاد الماسی و علیرضا وارسته
    همیاران ضبط : مینا مومنی ، علیرضا وارسته ، مسعود تقی ‌پور ، عباس چهاردهی ، آیدین الماسیان و ادریس صفردخت
    گوینده عناوین : آرمین راستگو
    گویندگان : عباس چهاردهی (سم راکول / آقا گرگه) ، مسعود تقی ‌پور (مارک مارون / آقا ماره) ، آیدین الماسیان (آنتونی راموس / پیرانا) ، علیرضا وارسته (کریگ رابینسون / آقا کوسه) ، راضیه فهیمی (آکوافینا / تارا) ، ثمین مظفری (زازی بیتز / دایان فاکسینتون / پنجه‌سرخ) ، فریبا ثابتی (دنیل بروکس / کیتی کت) ، پرستو عامری (ماریا باکالووا / پیگتیل پترووا) ، سمیه الیاسی (ناتاشا لیون / دووم) ، مینا مومنی (الکس بورستین / رئیس‌ پلیس میستی لاگینز) ، الهام محمدی (لیلی سینگ / تیفانی فلافیت) ، عرفان هنربخش (ریچارد آیواد / پروفسور مارمالاد چهارم) + (مایکل گودر / مدیر بانک) ، ناصر محمدی (امید جلیلی / تاجر) ، کسری نیک‌آذر (کالین جاست / آقای جرمایا مون) ، رضا جعفرپور ، بابک بهراد ، آیلار احمدی ، آرمین راستگو ، لیلا سودبخش ، ادریس صفردخت ، علیرضا مهدوی ، روژینا ظهوری ، پرنیان شادکام ، امین صفردوست ، همتا همایونی ، پریسا پورمشکی ، نیما تکیدو و نیواد
    دوبله شده در موسسه فرهنگی و هنری سورن

    بزودی...

    فیلم و سریال های پیشنهادی

    نظرات کاربران

    برای ثبت نظر ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید.

    37

    27 گفتگوها
    10 پاسخ ها
    0 دنبال کنندگان
     
    پرطرفدارترین دیدگاه
    دیدگاه با بیشترین پاسخ
    33 تعداد نویسندگان دیدگاه
    یAaria3000M.W.AP.ZItohid totohamedyu آخرین ارسال کنندگان دیدگاه
    جدید قدیمی لایک
    Aaria3000
    کاربر

    علی عالی عالی
    این پویانمایی با این برگردان شیوا و شیرین پارسی واقعا دوست داشتنی و دلنشین هستش. من که خیلی لذت بردم. دست مریزاد به گروه توانمند و هنرمند برگردان کننده فارسی که پرانرژی پژواک پارسی این اثر را گستردند.
    اگر این پویا نمایی را با برگردان فارسی‌اش نبینید واقعاً از کفتان می‌رود

    Aaria3000
    کاربر

    نمره ۹ از ۱۰ فقط و فط به خاطر پارسی

    M.W.AP.ZI
    کاربر

    والا مووی عزیز این دوبله ای که با نسخه بلوری سینک کردید برای بچه های خوب هستش
    سورن دو تا نسخه دوبله برای این انیمیشن داد یکی نسخه ای بود که برای بچه های بد بود و شوخی و طنز جالبی داشت
    این نسخه ای که با بلوری سینک کردیدو عوض کنید و همون نسخه بچه های بد جایگزین کنید

    متین <span style='background-color: #6c757d; color: #fff; padding: 3px 8px; border-radius: 5px; font-weight: bold;;font-size: 12px;'>مدیر</span>
    ویرایشگر

    دوست عزیز ، همزمان با پخش به مدت دو هفته دوبله بد سورن رو سایت قرار گرفته بود ، عوامل سورن ناراضی بودن و اطلاع دادن از سایت ورداریم و دوبله خوب بذاریم و دوبله بدم فکر نکنین چه خبره ، تفاوتی به اون صورت نداره
    و بازم اینو در نظر بگیرین با این احتساب ما بازم به مدت دو هفته از زمان پخش دوبله بد سورن گذاشته بودیم!

    ali _ghazi78
    کاربر

    آخه چرا این دوبله سورن رو با نسخه بلوری سینگ کردید؟
    دوبله نسخه بچه های بد که روی کیفیت وب وجود داشت، حذف کردید و این دوبله نسخه خوب رو گذاشتید.
    دوبله سورن، نسخه برای بچه های بد هست، سینگ با بلوری بفرمایید، این دوبله اون طنز و زیبایی رو نداه.
    لطفاً لطف بفرمایید و اون دوبله را حتی شده صوت جداگانه ولی هماهنگ با بلوری قرار دهید.

    hamedyu
    کاربر

    دوبله رو با بلوری سینک کنید ممنون

    BlueDanoube
    کاربر

    لطف میکنید اگه روی بلوری سینک بفرمایید

    H0SS3IN
    کاربر

    سلام و وقت بخیر. این انیمیشن دو تا دوبله داره از سورن، یکی برای کودکان و یکی برای بزرگسالان، این دوبله که قرار گرفته کدوم نسخه هست؟ نسخه بزرگسالش هم قرار داده میشه ؟

    حمیدرضا
    کاربر

    سلام حسین جان من چند روز پیش دانلود کردم نسخه ی معمولی یا همون نسخه خوبش بود. صوت رو به صورت جداگانه هم دانلود کردم ولی نسخه بد قرار داده نشده.

    amiralisaalehi
    کاربر

    کسی خبر داره کیفیت بلوری کی میاد؟

    mohammad mehdi
    کاربر

    با دوبله سورن حرف نداره

    behfa
    کاربر

    در مورد bad guys هم اولی هم دوم با احترام به گروه سورن دوبله اشکان صادقی مناسبتر و در عین حال بسیار هم خنده داره همه خانواده هم میتونن باهم لذت ببرند

    H.Z
    کاربر

    از سورن متنفرم.به جز چند تا دوبلور قدیمیش که تو گلوری بودن و باهاشون بزرگ شدیم که بهترینش ساناز غلامی هست از اکثرشون به ویژه علیرضا وارسته متنفرم.این آدم به تنهایی میتونه گند بزنه به یه کار.شوخی های بی مزه و ایرانیزه کردن بیش از حد متن.اینکه فقط حرفای جنسی بزنی و فکر کنی خیلی شوخیات بامزه اس.حکایت سینمای مزخرفمونه که فقط بلدن شوخیای جنسی کنن تا بگن فیلم کمدیه.والا اینارو تو راهنمایی دبیرستان بچه ها تو کلاس بهم میگن نه اینکه لهجه های شهر های مختلف رو برداری.نه اینکه آهنگ قدیمی رو بکنی بیا باهم پرواز کنیم ماهیه اوزون… مشاهده بیشتر »

    ahoora_ast
    کاربر

    سلام واقعا راست میگی دمت گرم

    yas666
    کاربر

    از بلاگرا استفاده میکنن واسه تبلیغ .بیان یک دیالوگ دوبله کنن
    این اگه باب بشه دوبله از اینم ک هست اماتورتر میشه

    tohid toto
    کاربر

    موافق نیستم، الان هم دیدن انیمیشن با این دوبله ها هم لذت خودشو داره، همیشه این بحث گروه های دوبله سلیقه ایه و هرکس نظر خودشو داره

    ی
    کاربر

    سلیقه شماست عزیز
    نظر من کاملا با شما مخالفه من اکثرا انیمشن هارو ب چند دوبله میبینم زبان اصلی هم میبینم واقعا سورن جزو اوناست ک روح تازه ایی میبخشه ب انیمیشن خیلی جذاب ترش میکنه ولی راجب گلوری خوب اون جای خود دارد نمیشه چیزی حریفش باشه دیگه گلوری وجود نداره بنظرم بعد گلوری سورن جذاب ه

    Ahmad Reza
    کاربر

    این همه گفتن نسخه بد ، نسخه بد گفتم الان چی داره نهایت بدیش اینه به طور مثال از کلمات گلم رو بخور و خواهر کوسه استفاده شده الان بچه دهه نودی فحشایی میده آدم شاخ درمیاره تو کوچه بهم میگن برو مادر ج***ده

    ghost1244
    کاربر

    دوستان عزیز این نسخه ولامووی دوبله نسخه بد
    اول ویدیو تو فیلم میگن پس دانلود کنید لذت ببرید

    ali _ghazi78
    کاربر

    دوبله سورن که این نسخه دوبله، نسخه برای بچه های بد هم هست، خداس.
    یاد دوبله های خاطره انگیز گلوری افتادم که با دوبله هاش جذابیت انمیشن رو بالا می برد حتی اگر انیمیشن آنچنان قوی نباشه ولی واقعاً نسخه دوم بد سابقه ها خیلی داستان بهتر و اکشن تر از قسمت اول داشت.سورن هم واقعاً گل کاشت.

    dani007
    کاربر

    خواستم تشکر کنم میدونم اکثر همه همیشه می نویسن دوبله سورن یا دوبله های دیگه درحالی که هنوز نیومده و یکم باعث ازیت تیم شما میشه ولی ممنون که همیشه بهترین کيفيت ها و دوبله هارو قرار میدین

    ardal9996
    کاربر

    چقدر خوش ساخت و فان بود. حتما نگاه کنید ولی به عنوان یه کودک نه به عنوان یه فیلم باز یا منتقد. اینقدر خندیدم از دیالوگها

    mostafa71
    کاربر

    سلام
    دوبله سورن روی فیلم قرار گرفته یا جداگانه دانلود کنیم؟

    rezaheydari
    کاربر

    رفقا نسخه ای که والامووی گذاشته نسخه بچه های بده ، حالشو ببرید

    myvito
    کاربر

    سورن یه کاری کرده خودشم توش مونده کدوم بچه های خوبه کدوم بده

    batman2000
    کاربر

    سلام خسته نباشید
    این دوبله سورن برای بچه های بده یا خوب؟

    JOE
    کاربر

    دوستان من خودم الان ورژن بد رو خریدم و زیرش نوشته بود ورژن خوب و با ادب فردا میاد ، ینی امروز هر جا دوبله رو گذاشته نسخه بده

    mohammad121
    کاربر

    خدا رو شکر، بالاخره دوبله سورن اومد

    متین <span style='background-color: #6c757d; color: #fff; padding: 3px 8px; border-radius: 5px; font-weight: bold;;font-size: 12px;'>مدیر</span>
    ویرایشگر

    دوستان عزیز ، دوبله سورن هنوز پخش نشده است
    هر زمان پخش بشه والا مووی اولین سایت قرار میده

    127128
    کاربر

    شماره‌ی دو از یک بهتر بود.

    amirtry
    کاربر

    5 شهریور

    متین <span style='background-color: #6c757d; color: #fff; padding: 3px 8px; border-radius: 5px; font-weight: bold;;font-size: 12px;'>مدیر</span>
    ویرایشگر

    خیر عزیز

    Johnny Depp
    کاربر

    عالیه ممنون از والا مووی به خاطر دوبله خوبی کرده این انیشمن بهترین انیمشن تابستان هست نمره8

    ESMAAIEL
    کاربر

    شما دوبله سورن رو دانلود نکن. کسی مجبورت نکرده. برای گردانندگانه سایت هم تعیین تکلیف نکن که چه دوبله ایی بزارن و چی رو نزارن. تاحالا چندین بار همین حروف مسخره رو زدی.

    Alireza2611
    کاربر

    داداش ، این دوستمون از طرز تایپ و جمله بندیش معلومه زیر ۱۸ ساله!!!!
    شما سخت نگیر ، بلاخره این دوستمون هم سلایق خودشو داره!

    shine021
    کاربر

    رفقای بد قسمت دوم
    نسخه‌ای موفق تر از قسمت اول
    مخاطب گسترده—کودکان و بزرگسالان
    قسمت اول: گروه اصلی تازه معرفی شدن و تماشاگر تازه باهاشون آشنا شد.
    قسمت دوم: شخصیت‌های قدیمی پخته‌تر شدن و چند کاراکتر تازه وارد هم اضافه شده که انیمیشن رو پرانرژی‌تر می‌کنه.
    اکشن بیشتر، شوخی سریع‌تر و انرژی بالاتر می‌خوای → قسمت دوم جذاب‌تره.
    تنها عیبش اینه که داستان کمی شلوغ و پرهیاهو شده.

    aliitachi
    کاربر

    من فقط سوال کردم چرا دوست دارید سریع گارد بگیرید




    فیلم های بزودی

    کانال تلگرام