دانلود بدون محدودیت با خرید اشتراک ویژه

دانلود با بالاترین سرعت را تجربه کنید!

Nasraxx
کاربر ویژه

  • عضویت: ۱۱ دی ۱۳۴۸

آخرین نظرات کاربر

در The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim 2024
۱۴۰۴-۱۱-۱۰ ۱۸:۰۸

ژاپنیا قابلیت اینو دارن که برینن به هر داستانی فکر کنید یک داستان حماسی-فانتزی-اساطیری قدرتمند مثل ارباب حلقه‌هارو تقلیل دادن به دغدغه‌ی ازدواج یه تینیجر سرکش همچین ترکونی کار هر کسی نیست یعنی حتی به بدترین فیلمسازها هم بگی از قصد در این سطح برینن به همچین داستانی نمیتونن یعنی دلشون نمیاد اصلا


در One Battle After Another 2025
۱۴۰۴-۰۸-۲۵ ۱۹:۱۰

گویا اپیدمی شده که برینن تو موزیک متن فیلم. فیلم highest 2 lowest و این فیلم تو ریدن با هم مسابقه گذاشتن دو جین بازیگر میارن، داستان بی سر و ته، کارگردانی تو فاضلاب، موزیک متن نتیجه خوردن ۴ کیلو لوبیا و خربزه و شیر موز و آلو و آلبالو با هم


در Highest 2 Lowest 2025
۱۴۰۴-۰۶-۲۸ ۰۹:۰۱

تمام نقاط ضعفش یه طرف، موزیک متن در صحنه‌های تعقیب و گریز یه طرف انگار داری یه فیلم با داستان قرون وسطی میبینی، شوالیه‌ها دارن شراب و آبجو میارن دخترا هم دارن تو چمنزار میرقصن و خورشید از پشت قصر پادشاه طلوع میکنه :))))) تو صحنه فرار با پول هم الکی هی موتور سوار میومد از در و دیوار، مارو ابله گیر آورده بودن


در A Working Man 2025
۱۴۰۴-۰۲-۱۸ ۲۳:۴۲

چرت و مسخره بود وقتتونو تلف نکنید


در Havoc 2025
۱۴۰۴-۰۲-۱۸ ۲۳:۳۹

مسخره بود وقتتونو تلف نکنید


در Fly Me to the Moon 2024
۱۴۰۳-۰۶-۱۷ ۱۹:۱۰

موضوع اول در مورد خود فیلم: شنیدید میگن عنُ هرچی هم بزنی بوش بیشتر در میاد؟ داستان این فیلمم همینه. به روش های مختلف سعی دارن بگن "ما دروغ نگفتیم. نه اینکه ویدئوی ساختگی نبوده ها، ولی فقط محض احتیاط بوده" که خب این خودش مهر تاییدی بر اینه که احمال خیلی زیاد آپولو 11 دروغی بیش نبوده موضوع دوم در مورد دوبله: رنگین کمان سخن واقعا گندشو دراورده یک) استفاده از یک صدابازیگر برای چند نقش در تمام فیلمها، اونم صدایی که واقعا رو مخه، وقتی حرف میزنه انگار سوهان به روح آدم میکشن. هیچ خسیم تو حرف زدن نداره دو) عدم بازبینی پس از دوبله که منجر به مشکلات زیر میشه الف) بی صدا مودن برخی قسمتهای فیلم که از خیلی وقت پیش این مشکلو داشتن و واقعا رو مخه. اگر حتی یک بار باز بینی کنن این اتفاق نمیفته ب) استفاده از لحن اشتباه در دیالوگها که معنی رو کاملا برعکس میکنه. مثلا لحن این کتابِ توئه؟ با این کتاب توئه! یا این کتابِ توئه فرق میکنه. اولی سوالی دومی تعجبی و سومی خبری فیلم پس از دوبله حتما باید چندبار بازبینی بشه که متاسفانه این استودیو حتی یک بار هم انجام نمیده سه) استفاده اط صداهایی که به کاراکتر نمیاد چهار) عدم ایجاد فضای هماهنگ با فیلم در دوبله. مثلا تو ارباب حلقه ها وقتی رک ها دارن آدار رو تشویق میکنن انگار یکی رفته خانه سالمندان صدا ضبط کرده که باعث میشه مخاطب اون حسی که باید رو دریافت نکنه و در آخر تغییر دیالوگها اونم در جایی که هیچ دلیلی نداره و هیچ سانسوری هم صورت نگرفته. انگار که نویسنده گاوی بیش نبوده و اینا بهتر میفهمن خلاصه که بد دارن میرینن تو فیلما


در Fly Me to the Moon 2024
۱۴۰۳-۰۶-۱۷ ۱۸:۵۶

عزیزم شما به راحتی میتونی نسخه 4K دانلود کنی و صوت دوبله هم جداگانه دانلود ممنی ودر کمتر از 2 دقیقه با برنامه mkv tool nix صوت دوبله رو بندازی رو فیلم. من همیشه همین کارو میکنم


در Rick and Morty: The Anime
۱۴۰۳-۰۶-۱۷ ۱۸:۵۴

تنها هدف این انیمه این بود که گند بزنه تو نسخه اصلی. چیز دیگه‌ای نمیتونه باشه


در The Fall Guy 2024
۱۴۰۳-۰۳-۰۳ ۱۷:۳۰

تو را الدهان السرویس بادا :))))))


در Black Panther: Wakanda Forever 2022
۱۴۰۱-۱۱-۱۳ ۲۲:۲۸

توی فیلم هم فوت شده و نقشی نداره





فیلم های بزودی

کانال تلگرام