دانلود فیلم A Working Man 2025 اکشن | هیجان انگیز
- کارگردان: David Ayer
- بازیگران: Jason Flemyng, Jason Statham, Merab Ninidze
خلاصه داستان: لوان کید شغل قبلی اش را رها کرد تا در ساختمان سازی کار کند و پدر خوبی برای دخترش باشد. اما وقتی یک دختر محلی ناپدید میشود ، از او خواسته می شود تا به مهارت هایی بازگردد که او را به شخصیتی افسانه ای در دنیای تاریک مبارزه با تروریسم تبدیل کرده بود.
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم کارگر
آپدیت : دوبله هماهنگ با BluRay جایگزین شد.
…
عوامل دوبله ساندفیلم (قرار گرفته روی فیلم – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : وحید منوچهری
صدابردار و باند و میکس : محمد مصطفیزاده
گویندگان : تورج مهرزادیان (جیسون استاتهام / لوون کِید) ، افسانه پوستی (حوا مائورو / آرتمیس) ، همت مومیوند (دیوید هارپر / گانی لفرتی) ، عباس نباتی (مایکل پنیا / جو گارسیا) ، متانت اسماعیلی (ایسلا گی / مری کید) + (متصدی بار) ، ایوب آقاخانی (جیسون فلمینگ / ولو کولینسکی) ، نسرین کوچکخانی (آریانا ریواس / جنی گارسیا) ، ناهید حجتپناه (نوئمی گونزالس / کارلا گارسیا) ، امیر منوچهری (دیوید ویتز / جانی) ، محمود قنبری (آندِرِج کامینسکی / سایمن خارچنکو) ، وحید منوچهری (ماکسیمیلیان اوسیننسکی / دیمی کولینسکی) ، محمد بهاریان (وین گوردون / توبیاس گرت) ، ابوالفضل شاهبهرامی (چیدی آجوفو / داچ) ، علیرضا ناصحی (کوکی فالو / دوگی) ، سورنا حدادی (گرگ کولپاچیک / دانیا کولینسکی) ، سعید داننده (پیتور ویتکوسکی / وانکو کولینسکی) ، فاطمه صبا ، نغمه عزیزیپور ، محمدرضا لبیب ، مهرداد بیگمحمدی
دوبله شده در استودیو ساندفیلم
پخش از فیلیمو
…
عوامل دوبله شیدا (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : بهمن هاشمی
مترجم : سپهر زهرهای
صدابردار : سروش جعفری
صداپرداز : میلاد استخری
گویندگان : تورج مهرزادیان (جیسون استاتهام / لوون کِید) ، لادن سلطانپناه (حوا مائورو / آرتمیس) ، ارسلان جولایی (دیوید هاربر / گانی لفرتی) ، محمد تنهایی (مایکل پنیا / جو گارسیا) + (ماکسیمیلیان اوسیننسکی / دیمی کولینسکی) ، محمدعلی دیباج (آندِرِج کامینسکی / سایمن خارچنکو) ، پریا شفیعیان (آریانا ریواس / جنی گارسیا) ، مژگان عظیمی (ایسلا گی / مری کید) ، رضا الماسی (دیوید ویتز / جانی) ، سورنا حدادی (جیسون فلمینگ / ولو کولینسکی) ، نفیسه زاجکانیها (نوئمی گونزالس / کارلا گارسیا) ، ابوالفضل شاهبهرامی (چیدی آجوفو / داچ) ، بهمن هاشمی (وین گوردون / توبیاس گرت) + (کوکی فالو / دوگی) + (ریچارد هیپ / دکتر راس) ، مسعود سلطانی (جاناتان نیاتی / مت تورنس) ، اردشیر منظم ، نسرین اسنجانی ، همایون میرعبدالهی ، دانیال الیاسی ، رزا پوراحمدی
دوبله شده در استودیو بهمن هاشمی
پخش از شیدا
…
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (قرار گرفته روی فیلم – دوبله سوم)
مدیر دوبلاژ : مجید صیادی
صدابردار : علی مطلق
گوینده عنوان : ابوالفضل شاه بهرامی
گویندگان : تورج مهرزادیان (جیسون استاتهام / لوون کید) ، شایان شامبیاتی (دیوید هاربر / گانی لفرتی) ، شروین قطعهای (مایکل پنیا / جو گارسیا) ، امیربهرام کاویانپور (جیسون فلمینگ / ولو کولیسنیک) ، پارسا کجوری (امت جی. اسکنلن / افعی) ، مرضیه صدرایی (نوئمی گونزالس / کارلا گارسیا) ، مهیار مهرتاش (دنیل لوند / نوئل) ، زهرا سلیمی (آریانا ریواس / جنی گارسیا) ، خشایار معمارزاده (کوکی فالو / دوگی) ، پریا شفیعیان (آلانا بودن / نینا) ، آزاده اکبری (کیا برام / معاون حقوقی) ، سعید میری (مراب نینیدزه / یوری) + (ادی جی فرناندز / کوئرو) ، پیوند حاتمی (ایسلا گی / مری کید) ، مسعود سلطانی (ریچارد هیپ / دکتر راس) ، سارا گرجی (حوا مائورو / آرتمیس) ، سورنا حدادی (جاناتان نیاتی / مت تورنس) ، همایون میرعبداللهی (دیوید ویتز / جانی / متصدی بار) + (خوزه کونیخو مارتین / لیستو) ، سحر صدرایی (پریاساشا کوماری / جوسلین)
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1332
- اکشن4177
- تاریخی718
- ترسناک2621
- تلوزیونی35
- جنایی2093
- جنگی424
- خانوادگی1235
- خبری12
- درام9149
- زندگی نامه840
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی13
- عاشقانه2281
- علمی تخیلی1311
- فانتزی1211
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2413
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1253
- معمایی1412
- موزیک457
- موزیکال192
- هیجان انگیز4500
- ورزشی373
- وسترن216
- کمدی5190
- کوتاه197
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن615
- اکشن806
- تاریخی211
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی45
- ترسناک158
- جنایی781
- جنگی38
- حماسی3
- خانوادگی149
- خبری2
- درام2282
- رازآلود5
- رزمی2
- زندگی نامه116
- شوی تلویزیونی39
- عاشقانه382
- علمی و تخیلی246
- فانتزی365
- ماجراجویی603
- ماجرایی1
- مسابقه تلویزیونی10
- مستند166
- معمایی517
- موزیک29
- موزیکال16
- هیجان انگیز564
- ورزشی57
- وسترن24
- کمدی951
- کوتاه67
- کودکانه1











ادمین جان لطفا بازسازی جیسون با دوبلور همیشگیش رو عاجزانه خواستارم.
با سلام لطفا صدای منوچهر والی زاده رو برای این فیلم بازسازی کنید با دوبله فیلمو با یک تغییر به جای آقای همت آقای شامبیاتی چون جای دیوید هارپر اکثرا آقای شامبیاتی گویندگی کردن ممنون
سلام لطفا دوبله جیسون استاتهام رو هم برای این فیلم با منوچهر والی زاده AI بزارید حتما حتما ممنون
حتی تا آخر ندیدم. بنظر من ارزش دیدن نداره
اشتباه کردی واقعا قشنگ بود
فیلم جالبی بود
چرت و مسخره بود
وقتتونو تلف نکنید
روح آقای والی زاده شاد ای کاش عمرشون بیشتر میشد دوبله های زیبا از ایشون میدیدیم
کیفیت 4کی راهم بگذارید
نسخه اولی که دانلود کردم سانسور شده بود از سایت والا موی بعیده این قضیه
لطفا بدون دانش بدون اطلاع صحبت نکنین ، چیزی نمیدونین بیان نکنین چه در کامنت چه در زندگی واقعی ای که دارین.
نسخه اولیه نسخه پرده و غیر رسمی بوده حالا حذفیات داشته باشه نداشته ما قید کردیم این نسخه نسخه غیر رسمی است!!!!
صبر میکردی نسخه اصلی بیاد.
4 ساله دارم اشتراک میگیرم نمیدونستم والا موی فیلم سانسور شده میزاره(حتی نسخه غیر رسمی) انقدر برام معتبر بوده
جلو مشتری هام با اعتماد کامل میگم من هیچ کدوم از فیلمام سانسور نیس چون دیتا بیسم والا موی هستش
حالا شما اومدی اینجوری جواب میدی من ازین تبصره ها خبر نداشتم
جناب متوجه صحبتهای مدیر نشدی فیلمهای پرده با نسخه اصلی زمانش فرق داره یه سری سکانسها اضافه یا کم میشه به این سانسور شده نمیگن متوجهی..سانسور یعنی فیلمهاییکه از تلویزیون پخش میشه منظور مدیر این بود اینکه فیلمهای نسخه غیررسمی و رسمی و اصلی دو سکانس کم و زیاد داشته باشه که بهش سانسور نمیگن دوست عزیز که تو کار فیلمم هستی…
حالا مگه این فیلم چی داشت که به نظرت سانسور اومد؟
البته خود من بارها متوجه نوعی دستکاری در تدوین برخی فیلمها شدم
البته یک بار از یکی از دوبلرها شنیدم که شرکت آمیکایی توزیع کننده فیلم چند نسخه متفاوت از یک فیلم داشت که برخی صحنه های فیلم در یک نسخه با پوشش کاملا بود و در نسخه دیگر برهنه!
حتی با حضور جیسون هم ارزش دیدن نداشت ،
بازی های بسیار ضعیف ، داستان تکراری و بسیاااار ضعیفتر از نسخه های موجود ، اکشنش از هندی هم هندی تر بود .
.
.
.
***اسسسسسسسپوووووووووویل ***
.
.
.
.
فکر کن پسر ی مافیای مواد
اون لا ب لای کارش انتخاب دخترا برای مشتریاشه
بعد این دخترو از اول نگه میدارن تا جیسون بیاد یک اتحاد مافیایی رو از بین ببره ، نجاتش بده مثل دسته گل تحویل خانوادش بده
موافقم.
منم که نگاش کردم دیدم شرایط زیادی خوشبینانه پیچیده شده بود.
حیفِ استعداد جیسون استاتهام که داره تو این فیلمها بازی میکنه.
یک فیلم به تمام معنا بی سر و ته، با داستان کلیشه ای و بازی افتضاح ،به نظر من حتی ارزش یک بار دیدن رو هم نداره ، خط داستان از اول معلومه ، تمام سکانس های فیلم قابل پیشبینی بود و کپی ناشیانه ای از فیلم های دیگه بود ، بازی های در حد بسیار ناشیانه بود ، نمیدونم چرا جیسون قبول کرد تو این فیلم با این داستان مزخرف بازی کنه به نظر من یکی از بدترین فیلم های استتهام بود که بهش نمره ۲ از ۱۰ رو میدم.
یه فیلم درست حسابی ندیدیم تو این چند سال اخیر
فیلم خوب به سختی پیدا میشه، همش شده تجارت و کسب درآمد، یه Mad max خوب بود تو این چند سال
قشنگ بود
فیلم متوسط با داستان تکراری برای سرگرمی خوبه فقط به خاطر جیسون ارزش یکبار دیدنو داره
جیسون فیلم تمیس بازی میکنه
لطفا فیلم های معروف رو با کیفیت 4k سینک کنید
کیفیت جدید جایگزین شده؟
بله
1080p Pahe
جیسون،مرد زحمتکش و همیشه کارگر سینما. هم راننده بوده، هم زنبوردار و هم مکانیک؛ حالا هم که عملا اسمش شده کارگر
مگه بده دنبال یه شغل مناسب میگرده ؟ حالا فردا شاید خواست بشه وکیل.
فک کنم آخرش بشه لوله کش . کچلم هست بهش میاد
جیسون هم افتاده به روغن سوزی ، فیلم ضعیفی بود . یه سناریو ضعیف با اکشن ضعیف
کیفیت صوت نسخه زیرنویس چسبیده اصلا خوب نیست…بقیه نسخهها رو نمیدونم…
برخی عزیزان از فیلم خوششان نمی یاد از جیسون استاتم تمجید می کنند برخی دیگر از جیسون استاتم خوششان نمی یاد ولی حاضر اند فیلم رو تماشا کنند. به نظر میرسه که خداوند متعال موقع نمایش این فیلم هر دو گروه رو با خیار شور محشور کرده.
الهی آمین
یه کپی ضعیف از فیلم Taken
چرا كيفيتش پرده ايه؟
این دیگه پرسیدن داره خوب هنوز کیفیت رسمی منتشر نشده.
بد نبود ، مثل همیشه پیاز داغش زیاد بود.
جیسون استاتهام برای ما تموم شد…چون استاد والی زاده رو دیگه نداریم…تو هم پیوستی به سیلوستر استالونه و آرنولد شوراتزنگر که بدون استاد جلیلوند و استاد عرفانی برای ما تموم شدند…بدرود.
این Jason Statham هم که یا کارگره یا زنبوره و همیشه هم در نقش یک منجی برای خانم های دزدیده شده. به همراه family time. خیلی وقت داستان جدید یا ژانر دیگه ای بازی نکرده.
استاتم در نقشهای مکمل بهتر از نقشهای اصلی بازی کرده.
اینجور بازیگرها در نقش اصلی یادآور «یانکی یکه سوار» در فیلمهای وسترن هستند. یعنی کسی که نه خانواده داره نه کسی که دوستش داشته باشه … فیلم باغبان ژانکلود ون دم هم از این کلیشه پیروی میکنه
خیلی نوجوونهای آمریکایی هنوز در خیالاتشان این جور شخصیتها رو پرورش میدهند و باهاشون حال میکنند.
سلام
من زیرنویس چسبیده 1080 دانلود کردم بازم زیاد کیفیت صدا تصویر خوب نبود
داستان چیه مگه ننوشته کیفیت WEB DEL
نسخه اصلی هنوز منتشر نشده دادا
چون نسخه لو رفته است. در لینکهای زبان اصلی قید شده نسخه لو رفته است.
انگار حزب کارگر انگلستان با کابینه ریاست جمهوری ترامپ دست به یکی کرده باشند تا حال روسها رو بگیرند.
یه جورایی شبیه به سری فیلمهای جان ویک (ولی برای مناطق محروم)
با توجه به اسم فیلم قبلیش که زنبوردار بود و این فیلم که کارگر هست میشه حدس زد که اسم فیلم بعدیش زنبور کارگر باشه.
ممکنه، چون توی IMDB زده 1:56:00 ولی این فایل ها 1:50:00 هستند
فیلمای جیسون هر روز ضعیف تر از دیروز
ناامید کننده و تکراری
تو نبین همین جیسون باشه کافیه سالی دو تا فیلم میده از فیلم درجه 2 امریکایی یا هندی و کره ایی بهتره
بازی جیسون و فیلمهاش رو بطور کلی دوست دارم، اما در این زمینه و موضوع داستانی، چندین فیلم ساخته شده که گل سر سبدشون فیلم taken هست، و متاسفانه فیلم a working man نتونست باهاش برابری کنه و ضعیف عمل کرد. نمرهی من ۵
نا امید کننده
یک داستان معمولی با اکشن ضعیف
زنبوردار از کارگر بهتر بود
5 از 10
این جیسون بنده خدا یا مکانیکه یا زنبور داره یا نمیدونم با راهبه ها میپره الانم که کارگره 😐
عمو جیسون پا جای پای یک عموی دیگه داره میگذاره :))
سلام زیر نویس چسبیده کجااااست
عالی بعد مدت ها یه اکشن خوشساخت و زیبا ببینید بدون معطلی
کیفیت 1080p نسخه دوبله شده افتضاح هستش (احتمالا همان نسخه لو رفته باشه)