دانلود فیلم Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales 2017 اکشن | فانتزی | ماجراجویی | کمدی
- کارگردان: Espen Sandberg
- بازیگران: Geoffrey Rush, Javier Bardem, Johnny Depp
خلاصه داستان: کاپیتان سالازار به همراه یگان دریایی قدرتمندش به دنبال جک اسپارو (جانی دپ)، دریا ها را طی می کنند تا بتواند پس از دستگیری جک اسپارو، او را به سزای اعمالش برساند. ولی جک به دنبال تیر سه شاخهی خدای دریا است که طبق افسانه ها، صاحب این تیر می تواند ارواح طلسم شده را تحت فرمان خود دربیاورد و حاکم واقعی آب ها شود…
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم دزدان دریایی کارائیب: مردگان قصه نمی گویند
آپدیت : دوبله ساندفیلم اضافه شد.
…
عوامل دوبله کوالیما (قرار گرفته روی فیلم – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : رضا آفتابی
مترجم : علی اکبر جاوید
گویندگان : زنده یاد چنگیز جلیلوند (جانی دپ / کاپیتان جک اسپارو) ، نصرالله مدقالچی (جفری راش / کاپیتان هکتور باربوسا) ، زنده یاد حسین عرفانی (خاویر باردم / کاپیتان سالازار) ، سعید شیخ زاده (برندون توایتز / هنری ترنر) ، مریم رادپور (کایا اسکودلاریو / کارینا اسمیت) ، افشین زی نوری (اورلاندو بلوم/ویل ترنر) ، شایان شامبیاتی (استیونگراهام/اسکرام) ، خسرو شمشیرگران (کوین مک نالی / جاشمیگیبز) ، مریم جلینی (گلشیفته فراهانی / حیفا مینی) ، رضا آفتابی ، امیر منوچهری ، کریم بیانی ، حسین نورعلی ، مجتبی فتحالهی ، آبتین ممدوح ، حمیدرضا رضایی
دوبله شده در استودیو کوالیما
پخش از نماوا
…
عوامل دوبله ساندفیلم (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : علیرضا باشکندی
صدابردار : مهدی بهزادپور
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
صداپرداز : نگین زارع اصل
گویندگان : شروین قطعه ای (جانی دپ / کاپیتان جک اسپارو) ، تورج مهرزادیان (جفری راش / کاپیتان هکتور باربوسا) ، ژرژ پطروسی (خاویر باردم / کاپیتان سالازار) ، سعید شیخ زاده (برندون توایتز / هنری ترنر) ، مریم رادپور (کایا اسکودلاریو / کارینا اسمیت) ، امیرمحمد صمصامی (اورلاندو بلوم / ویل ترنر) ، ابوالفضل شاه بهرامی (کوین مک نالی / جاشمیگیبز) ، محمدرضا فصیحی نیا (استیونگراهام / اسکرام) ، نرگس فولادوند (گلشیفته فراهانی / حیفا مینی) ، علیرضا باشکندی ، عباس نباتی ، اردشیر منظم ، ارسلان جولایی ، علیرضا اوحدی ، محمدرضا فصیحی نیا ، فرزاد احمدی
دوبله شده در استودیو ساندفیلم
پخش از فیلیمو
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1341
- اکشن4204
- تاریخی724
- ترسناک2634
- تلوزیونی35
- جنایی2107
- جنگی425
- خانوادگی1246
- خبری12
- درام9209
- زندگی نامه841
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی13
- عاشقانه2294
- علمی تخیلی1315
- فانتزی1217
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2428
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1258
- معمایی1417
- موزیک459
- موزیکال195
- هیجان انگیز4524
- ورزشی376
- وسترن217
- کمدی5232
- کوتاه198
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن621
- اکشن816
- تاریخی213
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی45
- ترسناک160
- جنایی792
- جنگی39
- حماسی3
- خانوادگی149
- خبری2
- درام2316
- رازآلود5
- رزمی2
- زندگی نامه116
- شوی تلویزیونی40
- عاشقانه392
- علمی و تخیلی248
- فانتزی372
- ماجراجویی607
- ماجرایی2
- مسابقه تلویزیونی10
- مستند169
- معمایی521
- موزیک29
- موزیکال16
- هیجان انگیز572
- ورزشی58
- وسترن25
- کمدی963
- کوتاه67
- کودکانه1











صودت دوبله برای دوبله ساند فیلم ایراد داره از تایم 0:17:20 به مدت دو دقیقه
4 قسمت اوکی بودن
دم استاد چنگیز جلیلوند گرم زنده یاد جلیلوند ✅
دوبله ی فیلیمو یک درصد هم ارزشی نداره وقتی دوبله ی قرن بیست و یک با گویندگی استاد مرحوم چنگیز جلیلوند وجود داره
احسنت
نه اتفاقاً. ما که بچه بودیم، تلویزیون با دوبلهی شروین قطعهای پخشش کرده بود و اون صدا و لحن خوراک کاراکتر جک گنشجکه هستش. دوبله با صدای خدا بیامرزی چنگیز جلیلوند هم خوبه ها ولی خب اون طنزی که کاراکتر داره رو بنظرم نتونسته نشون بده.