دانلود سریال One Piece انیمیشن | اکشن | ماجراجویی
- روز پخش: شنبه
- سال شروع پخش: 1999
- کارگردان:
- بازیگران: Laurent Vernin, Mayumi Tanaka, Tony Beck
خلاصه داستان: “گل دی.راجر” دزد دریایی قدرتمندی بود که صاحب ثروت و شهرت فراوانی بود. وقتی او دستگیر شد و در آستانه ی اعدام قرار داشت فاش کرد که گنج بزرگ او که “وان پیس” نام داشت جائی در “گرند لاین” مخفی شده است. 22 سال بعد از مرگ “راجر” پسری به نام “مونکی دی.لوفی” تصمیم گرفت تا یک دزد دریایی بشود و به دنبال گنج “راجر” برود تا پادشاه دزدان دریایی شود.
شبکه
Fuji TV
بروزرسانی
زیرنویس چسبیده قسمت 1158 اضافه شد
توضیحات
دوبله فارسی سریال وان پیس
...
مدیر دوبلاژ: محمود سالاریه
صدابرداران: محمد سالاریه ، آرمان عطایی
باند و میکس: مرتضی احرابی ، محمود سالاریه
مترجم: امیررضا علوی زاده
گویندگان: نازنین حقیری ، مهدی قاسمی ، عباس خسروشاهی ، مهدی ثانی خانی ، اعظم حبیبی ، رکسانا گلزاده ، فرزاد شیرمحمدی ، همایون ظفرپور ، مهدی فضلی ، محمود سالاریه ، امیر حسین چرمچی ، عادل دولتشاهی ، عسل غروی ، بابک بهروزی ، میلاد عندلیبی ، پانته آ یزدی ، کیوان دارت ، حمیدرضا باقرکنی ، ندا قاسمی ، محمدجلوه دار ، سیدجواد حسینی ، آرش فلاحت پیشه ، محدثه چیت ساز ، منوچهر ساکی ، محمد زحمتکش ، علی اصغر وجدانی ، مهدی خلیلی ، مهدیار زمانی فر ، فریبرز خدمتی ، عرفان باقری ، امیرحسین حداد ، امیررضا علوی زاده ، سعید عسگرزاده ، عباس مرکب ساز ، فریبرز جوادی ، مرجان براتی ، اکبر صفایی ، آیدا جمالی ، هانیه شاطری ، نگار مهرنیا ، بهروز قدرتی ، آرمان عطایی ، مهدی ظامنی ، محمد سالاریه ، مهسا بناییان ، محمد صادقی ، داوود نظری و…
پخش از نماوا
...
نکته 1 : دوبله قسمت 492 از سوی نماوا پخش نشده است.
نکته 2 : دوبله باقی قسمت ها (530 به بعد) از سوی نماوا کنسل شده و دوبله نخواهد شد.
لینک های دانلود
لیست عوامل
پیش نمایش
نظرات کاربران
آخرین سریال های بروز شده
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1332
- اکشن4175
- تاریخی718
- ترسناک2621
- تلوزیونی35
- جنایی2091
- جنگی424
- خانوادگی1234
- خبری12
- درام9146
- زندگی نامه840
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی13
- عاشقانه2281
- علمی تخیلی1310
- فانتزی1211
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2413
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1252
- معمایی1412
- موزیک457
- موزیکال192
- هیجان انگیز4498
- ورزشی373
- وسترن216
- کمدی5189
- کوتاه197
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن615
- اکشن806
- تاریخی211
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی45
- ترسناک158
- جنایی780
- جنگی38
- حماسی3
- خانوادگی149
- خبری2
- درام2279
- رازآلود5
- رزمی2
- زندگی نامه116
- شوی تلویزیونی39
- عاشقانه381
- علمی و تخیلی246
- فانتزی365
- ماجراجویی603
- ماجرایی1
- مسابقه تلویزیونی10
- مستند166
- معمایی516
- موزیک29
- موزیکال16
- هیجان انگیز563
- ورزشی57
- وسترن24
- کمدی950
- کوتاه67
- کودکانه1











بزودی قسمت هایی که تا الان دوبله شده سینک و قرار خواهد گرفت.
تشکر
سری ناروتو رو هم دوبلشو قرار بدید
هنوز ناروتو نیستش
جناب سروش ناروتو و ناروتو شیپودن توسط نماوا و فیلیمو دوبله شده، که دوبله نماوا خیلی خیلی بهتره، اگه ادمین میخواد ناروتو رو سینک کنه حتما دوبله نماوا رو سینک کنه
خوب صحیح مشکلی نیست ولی اصلا ناروتو مجموعه اصلا در سایت نیست باشد دوبله بخواد بشه یک زمانی میبره الان مای هیرو خوشمزگی در سیاه چال سولو لولینگ دوبله نماوا و فیلمو دارن هردو با کیفیت ولی ممکن یکی از پلتفرم ها کامل تر دوبله کرده باشه سریع قرار بدن فیلمو سولو کامل دوبله کرده تقریبا همین عوامل وان پیس هستن
ولی شیپودن موجوده
ادمین جان به نظرت اگه تا حالا ندیدیمش دوبله ببینیم یا زبان اصلی؟از نظر کیفیت دوبله
راستش عزیزم دوبله این کار نصفه نیمه ول شده از یه قسمت به بعد در کل مجبور هستین زیرنویس ببینین
البته تا قسمت ۵۳۰ بیشتر دوبله نشد نماوا متوقفش کرد .دلیلش رو نمیدونم
حقیقتا تنها انیمه که یک دوبله خوب گیرش اومده بود واینکه نماوا نمیتوانست بودجه برای همه دوبلاژ محترم پرداخت کنه تصمیم بر این بود تعدادی حذف کنن اینور صداپیشه عوامل از بد قولی نماوا صرفا جهت پرداخت نشدن کمترین تعداد قسمت دوبله قرار میدادن دیگه کل ماجرا به اینجا ختم شد که نشد الان همین عوامل گروه دوبلاژ برای فیلمو سام استودیو شیدا و گپ فیلم کار های دوبله انجام میدن درست یک اتفاق مثل برای گلوری هنر هشتم اتفاق افتاد و متاسفانه تا الان نتونستن کاری برای پروژه انجام بدن و اتمام شاید کم کاستی باشه ولی امید به… مشاهده بیشتر »
آیا قسمت ۵۳۰ آخرین قسمتیه که دوبله شده بزرگوار؟
بله عزیز
فعلا بله آخرین قسمت ولی تو سایت حمایتی حامی باش دارن یک سایت برای ادامه دوبله تشکیل میدن که بزودی بقول محمود سالاریه بیتمه همه دوبلر دوباره جمع بشن ادامه دوبله داشته باشیم
ترو خدا بزارید
فعلا خبری نبوده پیشنهاد میکنم ادامه با زیرنویس ببینید
لطف هر چه زودتر دوبله رو از ۵۳۰ به بعد بزارید
نیومده
میشه انیمه Ace of Diamond Act II رو هم بذارین. قرار بود فصل دومش همین روزا بیاد
واقعا دوبله این کار شاهکاره در نوع خودش
کاش واقعا حمایت می شد تا ادامه کار دوبله بشه
خیلی حیفه واقعا
معمولا کم پیش میاد بتونن انقدر خوب از پس دوبله یه انیمه بر بیان
من واقعا به دوبله شون معتاد شدم و جذابیت انیمه برام چندبرابر شده اصلا دلم نمی خواد برسم به قسمتایی که دوبله نشده
کاش بقیه قسمت ها هم دوبله شه خبری از ادامه دوبله نیس ایا؟
toro khoda ba in amine in karo nakonid ghashangi in anime be sedaye vaghei khode animast na in doble mozakhraf
خب نگاه نکن زبان اصلی رو واسه همین مواقع گذاشتن.
سلام
آقا مگه قسمت های جدید هر هفته نمیاد؟
الان دو هفته قسمت جدید نیومده
اگر کسی می دونه که برنامه بخش این انیمه به چه صورتی هست لطفاً بگه
اگه دوبله میگید لغو شده کلن پخش خود انیمه یکشنبه از صبح به پخش جدید رسیده تقریبا تا زیرنویس بشه شب میاد به وقت محلی ساعت۱۷ میشه هر هفته یک تعداد قسمتمیاد هفته که پخش نمیشه یک بک میخوره به عقب درباره گذشته ایناوانپیس که با همون فیلر شناخته میشه یعنی هفته دیگه یکشنبه به احتمالی قسمت جدید نداره یک هفته دیر تر پخش می شود
سلام ممنون از،سایت خوبتون چرا بقیه این سریال محبوبا دوبله نمیکنین؟
دیگه پخش نمیشه
نسخه 1080 سافت ساب قسمت 1126 لینکش خرابه عزیز
لطفاً باقیه قسمت های دوبله شده رو بزارید
چقدر دوبله خوبی داره فکرشم نمی کردم
خوشحال بودم که دوبله اش تو سایت قرار گرفته و به شدت معتادش شده بودم تا اینکه فهمیدم نماوا کنسلش کرده
چرا اخه
یکسری اتفاقات حقوقی برخورد شده بوده الان همان تیم دوبلاژ در مایکت بخش سریال پخش دارن
ممنون خسته نباشین خیلی زحمت کشیدین بابت دوبله وان پیس
اگه میشه دوبله ناروتو و دوبله باب اسفنجی رو هم شروع کنید
امیدوارم بعد از وان پیس سراغ ناروتو هم برین
جزیزه فیش من ها که داره پخش میشه تو مدته استراحتی که خورده رو نمیزارید؟
جناب matinvala سلام، دوبله این انیمه متاسفانه توسط نماوا متوقف شده و تا ۵۳۰ دوبله شده، میگم اگه امکانش هست به صورت دوبله اختصاصی این کار رو ادامه بدید
دست مریزاد
همون قدر که فیلم و سریال ها با دوبله طرفدار داره انیمه ها هم طرفدار دارن
درود تا قسمت ۵۳۰ دوبله شده و متسفانه به صورت کامل دوبله متوقف شده
سلام خسته نباشید
لطفا کیفیت x265 720 هم قرار بدین
۵۳۰ قسمت دوبله کردن
وای ممنون
لطف کنید چند قسمت باقی مونده رو هم قرار بدید
لطفاً دوبله بزارید
دوبله بزارید چه وضعیه
لطفا ذوبله فارسی هم بزارید من با دوبله اش بیشتر حال کردم البته تمامی قسمت ها حدودا 80 قسمت دوبله دیدم همونارم بزارید ممنون میشم اگه هم بتونید زیرنویس چسبیده بزارید عالیع
یکی از بهترین انیمه هاست لطفا دوبله شو قرار بدین
اگر امکانش هست میشه دوبله ی این سریالو قرار بدید
لطفا زیر نویس قرار بدید
دوبله نماوا
با زیر نویس چسبیده کاملش میشه
لطفا دوبله قرار بدهید
لطفا بقیه قسمت ها رو هم قرار بدین.
لطفا دوبله قرار بدهید به همراه قسمت های جدید
این انیمه تا قسمت ۱۰۸۸ اومده لطفا با زیرنویس چسبیده قرار بدید ممنون
لطفا دوبله فارسی قرار بدید
والا به نظر من اگه انیمه باز باشی فقط زبان اصلیش حال میده اونم فقط ژاپنیش نه زبان دیگه چون قدرت بیان احساسات تو زبان ژاپنی خیلی قوی تر زبان های دیگس
لطفا به روزش کنید قسمت های جدیدش رو هم بزارید فکر کنم الان تا قسمت 1081 اومده یکی از بهترین انیمه های دنیاس البته دیگه زیاد طولانیش کردن اونم بخاطر اینه که خود انیمه از مانگای انیمه جلوتره
احتمالا تا 4 سال دیگه ادامه داشته باشه دوبله فارسیش هم بد نیس هرکس سلیقه خودشو داره
دوبله؟؟؟؟
دوبله لطفا
طولاااااااااانی
خیلی خیلی طولاااااااااااااااانی
بازم خوبه که بعد یه عمر یادتون اومد که بزاریدش،لطفا دوبلهشو بزارید ما اشتراک میخریم که دوبله نگاه کنیم والا،
چرا دوبلش رو نمیزارید
زبان اصلی سریال تا قسمت 1074 اومده و دوبلش 400 قسمت هست لطفا اگ امکانش هست هم زیرنویس چسبیده و هم دوبله فارسی رو قرار بدید
سلام خسته نباشید لفطفا دوبله سریال هم اضافه کنید