دانلود فیلم Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales 2017 اکشن | فانتزی | ماجراجویی | کمدی
- کارگردان: Espen Sandberg
- بازیگران: Geoffrey Rush, Javier Bardem, Johnny Depp
خلاصه داستان: کاپیتان سالازار به همراه یگان دریایی قدرتمندش به دنبال جک اسپارو (جانی دپ)، دریا ها را طی می کنند تا بتواند پس از دستگیری جک اسپارو، او را به سزای اعمالش برساند. ولی جک به دنبال تیر سه شاخهی خدای دریا است که طبق افسانه ها، صاحب این تیر می تواند ارواح طلسم شده را تحت فرمان خود دربیاورد و حاکم واقعی آب ها شود…
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم دزدان دریایی کارائیب: مردگان قصه نمی گویند
آپدیت : دوبله ساندفیلم اضافه شد.
…
عوامل دوبله کوالیما (قرار گرفته روی فیلم – پیشفرض)
مدیر دوبلاژ : رضا آفتابی
مترجم : علی اکبر جاوید
گویندگان : زنده یاد چنگیز جلیلوند (جانی دپ / کاپیتان جک اسپارو) ، نصرالله مدقالچی (جفری راش / کاپیتان هکتور باربوسا) ، زنده یاد حسین عرفانی (خاویر باردم / کاپیتان سالازار) ، سعید شیخ زاده (برندون توایتز / هنری ترنر) ، مریم رادپور (کایا اسکودلاریو / کارینا اسمیت) ، افشین زی نوری (اورلاندو بلوم/ویل ترنر) ، شایان شامبیاتی (استیونگراهام/اسکرام) ، خسرو شمشیرگران (کوین مک نالی / جاشمیگیبز) ، مریم جلینی (گلشیفته فراهانی / حیفا مینی) ، رضا آفتابی ، امیر منوچهری ، کریم بیانی ، حسین نورعلی ، مجتبی فتحالهی ، آبتین ممدوح ، حمیدرضا رضایی
دوبله شده در استودیو کوالیما
پخش از نماوا
…
عوامل دوبله ساندفیلم (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : علیرضا باشکندی
صدابردار : مهدی بهزادپور
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
صداپرداز : نگین زارع اصل
گویندگان : شروین قطعه ای (جانی دپ / کاپیتان جک اسپارو) ، تورج مهرزادیان (جفری راش / کاپیتان هکتور باربوسا) ، ژرژ پطروسی (خاویر باردم / کاپیتان سالازار) ، سعید شیخ زاده (برندون توایتز / هنری ترنر) ، مریم رادپور (کایا اسکودلاریو / کارینا اسمیت) ، امیرمحمد صمصامی (اورلاندو بلوم / ویل ترنر) ، ابوالفضل شاه بهرامی (کوین مک نالی / جاشمیگیبز) ، محمدرضا فصیحی نیا (استیونگراهام / اسکرام) ، نرگس فولادوند (گلشیفته فراهانی / حیفا مینی) ، علیرضا باشکندی ، عباس نباتی ، اردشیر منظم ، ارسلان جولایی ، علیرضا اوحدی ، محمدرضا فصیحی نیا ، فرزاد احمدی
دوبله شده در استودیو ساندفیلم
پخش از فیلیمو
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1332
- اکشن4176
- تاریخی718
- ترسناک2621
- تلوزیونی35
- جنایی2091
- جنگی424
- خانوادگی1234
- خبری12
- درام9146
- زندگی نامه840
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی13
- عاشقانه2281
- علمی تخیلی1311
- فانتزی1211
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2413
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1252
- معمایی1412
- موزیک457
- موزیکال192
- هیجان انگیز4499
- ورزشی373
- وسترن216
- کمدی5189
- کوتاه197
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن615
- اکشن806
- تاریخی211
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی45
- ترسناک158
- جنایی780
- جنگی38
- حماسی3
- خانوادگی149
- خبری2
- درام2279
- رازآلود5
- رزمی2
- زندگی نامه116
- شوی تلویزیونی39
- عاشقانه381
- علمی و تخیلی246
- فانتزی365
- ماجراجویی603
- ماجرایی1
- مسابقه تلویزیونی10
- مستند166
- معمایی516
- موزیک29
- موزیکال16
- هیجان انگیز563
- ورزشی57
- وسترن24
- کمدی950
- کوتاه67
- کودکانه1











صودت دوبله برای دوبله ساند فیلم ایراد داره از تایم 0:17:20 به مدت دو دقیقه
4 قسمت اوکی بودن
دم استاد چنگیز جلیلوند گرم زنده یاد جلیلوند ✅
دوبله ی فیلیمو یک درصد هم ارزشی نداره وقتی دوبله ی قرن بیست و یک با گویندگی استاد مرحوم چنگیز جلیلوند وجود داره
احسنت
نه اتفاقاً. ما که بچه بودیم، تلویزیون با دوبلهی شروین قطعهای پخشش کرده بود و اون صدا و لحن خوراک کاراکتر جک گنشجکه هستش. دوبله با صدای خدا بیامرزی چنگیز جلیلوند هم خوبه ها ولی خب اون طنزی که کاراکتر داره رو بنظرم نتونسته نشون بده.